FMP - Full Metal Perekrestok

Объявление

Админы
Ролевая игра по "Стальной Тревоге!"
Реклама
Игровое:

6 апреля, четверг, 2001 год. Токио.

Речь директора школы: 08:40 - 09:00
Начало занятий: 09.05-09.10
Хоумрум у Кенджи-сенсея: 09:10
Расписание уроков: классный час, математика, физкультура, литература.

Утро: +15 градусов, солнечно, на небе ни облака.
День: +17 градусов, слабый ветер.
Вечер: +14 градусов, слабый дождь с 18.23



Квесты:
«Cross of Whispers».



«Through the Looking-Glass»


Полезные ссылки:
|Шаблон анкеты|
|Whispered|
|Мифрил|:
|Вооружение и технологии|
|Ещё информация об организациях|
|Политическая обстановка и история|


Остро необходимы:
Канонические персонажи.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » FMP - Full Metal Perekrestok » Фэндом » Расшифровка названий и имен. Интересные факты


Расшифровка названий и имен. Интересные факты

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Тут будут размещены значения некоторых имен и названий, звучащих в сериале, новеллах и манге, а также я постараюсь впихнут ьв эту тему некоторые интересные факты.

Канаме Чидори – «Шаровая молния»

"Мифрил" - организация названа так в честь придуманного Джоном Руэлом Рональдом Толкином металла, отличающегося невероятной прочностью (во «Властелине колец» говориться, что мефриловая кольчуга способна выдержать удар копья пещерного тролля и огонь дракона)

Мэллони – возможно, это случайное совпадение, но: Томас Мэллори – писатель, который в XV веке создал знаменитейшее на весь мир произведение «Смерть Артура», повествующее о Рыцарях Круглого Стола.

«Амальгама» - переводится как «сплав»

«Туата де Данаан» - (хочу сразу заметить читателям сего, что это ПРАВИЛЬНОЕ прочтение названия, я специально проверяла произношение на старогэльском языке) . Итак. Переводится это как «Дети богини Дану» (кстати искусственный интеллект подводной лодки «Мифрила» называется «Дану»). В мифологии кельтов так называли одно из племен богов. Согласно легендам они пришли с Островов На Севере Мира и воевали с царствующим тогда в Ирландии племенем богов под названием Фир Болг. Победив и слившись с последними Туата де Данаан взялись за своих извечных врагов – фоморов – демонов океана. Ну короче это очень долгая история, и очень интересная. Думаю, стоит только ещё упомянуть, что из рода Туата де Данаан вышло большинство кельтских богов, которые после христианизации Ирландии почти все стали христианскими святыми (например святая Бригатта стала «преемницей»  богини огня и поэзии Бригитт (или Брайт, как её ещё называют)), а те, кто не вошел по каким-то причинам в списки новых святых стали феями, о которых, наверняка, все слышали.

Мардукас – корень фамилии «Мардук». Так звали центральное божество Вавилонского пантеона. Его возвышение сопровождалось, если так можно сказать, глобальным переворотом и кучей заимствований и кампеляций разных богов. В связи с этим он получил ещё и ипостась водяного божества (часто упоминается, что Ричард – непревзойденный ВМФ-щик и вода – это его истинная стихия).

Касим – имя, данное Сагаре одним из лидеров исламистов, имеет несколько значений в зависимости от того, как поставить ударение. Если «кАсим», то оно будет обозначать разделение, упорядочение путем радикальных перемен. Если «касИм», то «красивый».

Заместитель Терезы Тестароссы коммандер Ричард Мардукас носит не снимая кепку с надписью Turbulent S87 HMS. Насколько мне известно это была реальная подлодка Королевского Флота Великобритании.

+1

2

Милисса Мао

Канаме Чидори – «Шаровая молния»

Подходит)

"Мифрил" - организация названа так в честь придуманного Джоном Руэлом Рональдом Толкином металла, отличающегося невероятной прочностью (во «Властелине колец» говориться, что мефриловая кольчуга способна выдержать удар копья пещерного тролля и огонь дракона)

Фантасты часто выдумывают свои металлы.. Пригодилось, это и в аниме.

0

3

В очередной раз пересматривая СТ, обратил внимание, что в разных переводах у главных героев оказываються разные воинские звания. Поэтому решил в меру своих познаний всё-таки разобраться, кто же в каком звании ходит. Результаты предоставляю на ваш суд.

Итак, исходя из того, что система воинских званий "Мифрила" основана на воинских званиях Корпуса морской пехоты и флота США и проанализировав знаки различия на форме персонажей, а так же занимаемые ими должности, я получил следующие результаты:

Сагара Соуске - сержант (полный аналог нашего сержанта)
Курц Вебер - сержант
Милисса Мао - стафф сержант (что-то вроде нашего старшины)
Андрей Калинин - майор (тут всё понятно, майор - он и в Африке майор)
Ричард Мардукас - командэр (флотское звании, соответсвует нашему капитану второго ранга или армейскому подполковнику)
Тереза Тесторосса - кэптен ( соответствует нашим капитану первого ранга и полковнику).

Конечно, на 100% гарантировать правильность данных не могу, но на 90% - с уверенностью.

0

4

Вот всякие полезные расшифровки, которые могут пригодится. Взято мной из новеллы "день за днем".

Special Response Team – отряды специального реагирования. Элитные штурмовые подразделения «Митрила», оснащенные бронероботами.

Кодовые имена оперативников и боевых единиц в тайной организации построены на основе рунического алфавита. Члены подразделения, в котором служит Сагара Соске, имеют кодовые имена, начинающиеся с «Урц», «Uruz». Руны также имели более широкое значение: «Uruz» обозначает «силу», «крепкое здоровье».

Харисен – японский веер. Правда, в рукопашном бою Канаме обычно пользуется сложенными листами бумаги. А то веер не всегда под рукой, да можно и сломать, жалко.

Tommy-gun – жаргонное название пистолета-пулемета Томпсона. Эта машинка с характерным дискообразным магазином является культовой принадлежностью всех гангстерских боевиков. С ним в руках любил позировать Уинстон Черчилль, а также бандиты рангом помельче.

  Heckler Koch Mk.23 – германский пистолет, выигравший конкурс в США и принятый на вооружение сил специальных операций (SOCOM). Приспособлен под американский патрон 45 калибра, здоровенный и тяжеленный.

Реально существующая Jindai High School (автор только изменил один из иероглифов в названии).

Сейлор-фуку – японская школьная форма-матроска для девочек. Вызывает неистовый восторг разнообразных маньяков, извращенцев и педофилов.

ECS (Electromagnetic Concealing System) – фантастическая система, позволяющая замаскировать боевую технику в радиолокационном, оптическом  и других диапазонах. Основана на многочисленных лазерных проекторах, создающих вокруг объекта голограммы, имитирующие естественный вид.

0

5

Эта информация немножно не из аниме "Стальаня Тревога", но все равно касается его (вообще касается всех милитаризованных творений японской анимации)
    Во второй Конституции Японии, вступившей в силу 3 мая 1947 года, есть одна забавная статья №9, она гласит: "японский народ на вечные времена отказывается от войны как суверенного права нации", также она содержит обязательство Японии никогда больше не создавать военно-воздушные, сухопутные, морские и другие средства войны и не применять оружие ни в каких военных международных спорах.
    Таким образом в стране восходящего солнца есть только 250-тысячные силы самообороны, годящиеся разве что для поддерживания внутреннего порядка.

Отредактировано Islav (2008-05-12 23:16:29)

0

6

Милисса Мао
интересно...И что они будут делать в случае чего? Хотя,если другое страны сделали бы подобное заявление, возможно все  стало бы горазо проще.

Отредактировано Islav (2008-05-12 23:17:42)

0

7

Милисса Мао написал(а):

Таким образом в стране восходящего солнца есть только 250-тысячные силы самообороны, годящиеся разве что для поддерживания внутреннего порядка.

Позволь не согласиться с тобой. Силы Самообороны Японии представляют собой мощную, высокообученую и отлично оснащённую армию, способную на проведение полномоштабных военных операций не только на территории страны, но и в любой точке Тихоокеанского региона. Совсем недавно японские военные выполняли боевые задачи за пределами страны - в Афганистане и Ираке. Конечно, пока это были вспомогательные подразделения - медсанбат и сапёрная рота, но важна сама тенденция. К тому же в последнее время всё чаще высказываются предложения об отмене пресловутой 9-й статьи. Пока дальше разговоров в парламенте дело не заходит, но что будет дальше? Некоторые радикальные японские политики, пользуясь новым витком слухов о ядерных ракетах КНДР, вообще предлагают ввести Японию в число стран, обладающих ядерным оружием. А по оценкам экспертов, Япония способна производить 10-15 ядерных зарядов ежегодно. Выводы, как говорится, делайте сами...

0

8

Ну если 9 статью отменят, на Японию накинется чернова туча стран. Все и так завязли в ядерных проблемах по самое некуда, ещё чуть-чуть и к пресловутому 2012 году опять образуется какой-нибудь Карибский кризис или того хлеще. Кому надо чтобы в этот котел валилась ещё одна морковка...

0

9

Милисса Мао написал(а):

Ну если 9 статью отменят, на Японию накинется чернова туча стран.

Скорее, это Япония накинется. Там очень давно мечтают вернуть под свой контроль Корею (и Северную, и Южную), а, если получиться, то и Курилы с Приморьем себе отхватить. Между прочим, на равных с японской армией в том регионе может сражаться лишь китайская (и то за счёт своей численности) и американская. А вот русские земли на Дальнем Востоке уже давно защищены лишь теорией вероятности. И что помешает японцам повторить Перл-Харбор во Владивостоке?...

0

10

Канаме Чидори написал(а):

Китай японцев шапками закидает, и они пойдут ко дну.

ага...если не будут хвататься за ядерное оружие нам, в смысле России, только лучше. Китай от нас отвалит. А то ж на улицу выйдешь - каждый десятый - китаец или близко к тому. Хотя я на это смотрю объективно, они - молодцы, это мы, в смысле государство наше, идиоты. Не можем этому противодействовать, значит будем по ушам получать. Наш препод по истории отечественного государства и права это называл "ползучая китайская экспансия"

0

11

Кстати, возвращаясь к теме:
название БР "Бегемот", как и многие другие названия в сериале, имеет мифологическое значение. В христианской мифологии Бегимот - один из 12 верховных демонов ада, отвечающий за грех обжорства. В некоторых версиях мифа о нем говорится, что когда наступит конец мира Бегемот придет на землю и попытается пожрать праведников.

Аластор - БР "Амальгамы". название происходит из греческой мифологии. Там Аластор был демоном гнева и мщения, злым духом, вселяющимся в мстителя. Так же упоминался как эпитет Зевса и эриний, и как один из коней Плутона. Это слово приобрело нарицательное значение "мститель", "каратель".

0

12

Александр Калашников написал(а):

Андрей Калинин - майор

Leutenant-commander, если брать перевод оригинальных новелл (англ.)
Аналог нашему майору, но не майор. В Мифриле пользуются ситсемой званий НАТО.

Александр Калашников написал(а):

Милисса Мао - стафф сержант (что-то вроде нашего старшины)

Sergeant major - старший сержант (она же не матрос на корабле!=)

Милисса Мао написал(а):

«Амальгама» - переводится как «сплав»

Амальгама - это и есть сплав:
Амальгама (ср.-век. лат. amalgama — сплав) — жидкие или твёрдые сплавы ртути с другими металлами. Также амальгама может быть раствором ведущих себя аналогично металлам ионных комплексов (например, аммония).
Название было взято как бы в противовес "Мифрилу", как мифическому серебру.

0

13

Norah написал(а):

Название было взято как бы в противовес "Мифрилу", как мифическому серебру.

Ну "мифрил" был, скажем так, не то чтобы серебном... его главным свойством была непревзойденная ударостойкость (помните его не могло пробить даже копье горного троля), но думаю ты права про противовес, Мифрил - стойкость, амальгама - текучесть

0

14

DONE

0


Вы здесь » FMP - Full Metal Perekrestok » Фэндом » Расшифровка названий и имен. Интересные факты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно